Seems like a dream now, it was so long ago The moon burned so bright and the time went so slow And I swore that I loved her and gave her a ring The bluebird was high on the wing 今じゃ夢のようだ、はるか昔 明るく月は輝き、ゆっくり時は過ぎ 彼女を愛すと誓い、指輪をあげる 幸せの青い鳥が翼を高くはためかせ
Whatever happened to saturday night Finding a sweetheart and holding her tight? She said,"tell me, oh, tell me, was I alright? " Whatever happened to saturday night? いったい土曜の夜何があったんだい 恋人を見つけ、強く抱きしめたのかい 彼女は言う「ねえ教えて、私でいいの?」 いったい土曜の夜何があったんだい
The years brought the railroad It ran by my door Now there’s boards on the windows And dust on the floor And she passes the time at another man’s side And I pass the time with my pride 家の前を通る列車に乗って時は過ぎ 窓には板が、床には埃が 彼女は他の男と寝て過ごし 僕はプライドを抱えてすごす
What a tangled web we weave Go ’round with circumstance Someone show me how to tell the dancer From the dance なんてもつれたくもの巣をつむいだんだ どうでもいいことの周りに 誰か僕に教えてくれ ダンサーとダンスの違いを
What ever happened To saturday night? Choosin’ a friend and loosin’ a fight She said,"tell me, oh, tell me, are you alright? " Whatever happened to saturday night? 土曜の夜何があったんだい 友達を選んで、勇気をなくしたのかい 彼女は言う「ねえ教えて、あなた大丈夫?」 土曜の夜何があったんだい